毫无疑问,中文的历史是悠久的,中文系也是最具包容性的文科院系之一,它有着非常深厚的历史积淀和文化底蕴。
早在1898年京师大学堂创办时,就有“中文”“文学”等科目。1910年京师大学堂分科大学成立,把“中国文学门”作为一个独立的教学部门建制,从此,中国语言文学开始形成一个独立的学科,这就是我国最早的中文系。经过了近百年的沧桑变幻之后,中文系成了一个“名副其实”的大家庭。在2004年教育部颁布的全国普通高校本科专业目录中,中国语言文学类包含了汉语言文学、汉语言、对外汉语、中国少数民族语言文学、古典文献、中国语言文化、应用语言学等7个“成员”。在这个名副其实的大家庭中,“七兄弟”互相联系又各有千秋。
下面我们就对中国语言文学类的“七兄弟”来一次亲密的接触吧!
汉语言文学是我们一般意义上对中文系的理解,它强调的是“文学”。学生主要学习汉语言文学的基本理论和基本知识,开设的课程都着眼于培养具备一定的文艺理论素养和系统的汉语言文学知识的人才,学好此专业,可以在各行各业游刃有余。
汉语言主要研究语言的本质、特点、结构、功能、起源和发展规律。一方面要探讨和总结汉民族几千年的文明史,另一方面也能为未来的汉语言发展开辟道路。由于对外汉语和中文信息处理的发展,特别是语言研究成果在信息处理技术领域的运用,汉语言专业近年来发展迅速。
古典文献学以中国古代留存下来的古代文献为研究对象,培养具备中国古籍整理与古典文献学全面系统知识,能从事古籍整理方面的实际工作、古典文献教学与研究工作的文献学专门人才。现在古典文献学在经历了几千年的漫长发展历程之后,正在迅速走向世界。
中国少数民族语言文学主要培养具备有关少数民族语言文学的全面系统知识,能从事有关少数民族语言、文字、文学、文献的教学研究、编辑翻译、新闻文学等方面工作的人才。随着各民族间交往增多,维护本民族语言文化就成为当务之急。
对外汉语出现在上个世纪80年代后,专门培养具有较深汉语言文化功底、熟练掌握英语,日后能在国内外从事对外汉语教学的师资,或从事对外文化交流工作的实用型专门人才。对外汉语是朝阳专业,在对外交流日益频繁的今天,发展空间较为广阔。
中国语言文化强调的是“文化”二字,包括所有与中国传统文化有关的知识。本专业培养具有较高的汉语水平,具备综合性的中国国情和文化知识,有一定的中国语言文化素养及初步研究能力,能熟练运用汉语进行相关工作的通用型语言文化人才。
应用语言学是研究语言及语言教学的一门边缘学科,产生于19世纪末。应用语言学以语言学为基础,但不仅限于语言理论和语言描写的知识。本学科培养具有扎实的语言学和应用语言学的基础理论和系统的专门知识,能够从事本专业或与本专业相关、相近学科的科研工作,能够较熟练地掌握一门外国语和计算机应用的专门人才。学生毕业后可从事语言教学,特别是对外汉语教学工作;也可在新闻、出版、文化、党政等部门从事相关工作。
以上的七兄弟中,只有中国语言文化和应用语言学的开设院校比较少,招生人数也比较少,如应用语言学,仅清华、北大、上海师范大学、四川大学、西南民族大学等少数院校开设,因而显得“势单力孤”,其他兄弟可都是枝繁叶茂,为广大学子选择提供了广阔的空间。
为了让广大读者深入了解中国语言文学类及其相关专业,我们特别选择了对外汉语、汉语言、汉语言文学、古典文献等专业进行介绍,仅供大家参考。
文学类新贵:新兴的对外汉语专业
在中国语言文学类这个大家庭中,对外汉语专业无疑是一个新兴的“贵族”。“对外汉语”四个字简单,但包含的内容却并不简单。
英语+汉语≠对外汉语
对外汉语专业是一个应用型学科,同时又是一个交叉型学科,因此在课程设置上不同于一般大学中的汉语言文字学专业。
一方面,该专业突出本专业的课程特色。主要开设课程有“对外汉语课堂教学方法”“对外汉语教学系列专题”“现代汉语”“语言学概论”“古代汉语”“文字学”“语音学”等。另一方面,该专业还要充分重视英语课程的地位。“对外汉语”专业经常要使用外语教学,因此对学生的外语水平要求很高,尤其是英语。在外语教学中比较重视学生听说读写能力的培养。以北京语言大学为例,该专业在低年级主要开设“英语精读”“英语听力”“英语口语”“英语写作”等系列课程;在高年级则开设“英语翻译”“英美文学”“西方文明史”“第二外语”等课程。现在北京语言大学的学生在大学二年级时须通过英语专业四级考试,在大学四年级时自愿通过英语专业八级考试。
“对外汉语”这个专业主要学习三方面知识:文学、文化和语言。文学包括中国文学和外国文学,文化包括中国文化和外国文化,语言包括汉语、英语,当然还有更重要的语言学各分支学科的知识。
对外汉语专业是教育部在全国最早设立的培养对外汉语事业专门人才的本科专业。1981年,对外汉语专业率先在全国招收了第一届本科学生。到目前为止,本专业仍旧是全国惟一的连续大规模招收对外汉语本科学生的专业。
有关资料显示,汉语教学在世界各地呈现出蓬勃发展的趋势,国外学习汉语的人数已经超过3000万人。汉语教学正越来越多地走进国外的大、中、小学课堂。目前,美国、新西兰、日本、泰国、韩国、加拿大、澳大利亚等国已将汉语成绩列入大学升学科目。由于学习汉语的人数日益增多,许多国家都面临着汉语教师严重不足的局面。这些对于“对外汉语”专业人才来说,是难得的发展机遇。在不少国家,中文教师已成为收入颇高、受人羡慕的职业之一。该专业的毕业生就业的领域广阔,不少毕业生毕业后大都进入教育单位从事对外汉语教学工作,还有不少毕业生进入外交部、商务部、文化部等从事国际交流与合作,还有的进入外资企业从事文秘及其他工作。在新闻媒体、出版单位、文化管理等也有对外汉语专业毕业生的影子。
对外汉语是朝阳专业,发展空间很大。该专业在现阶段的最新发展是语言教学和计算机的结合,如计算机辅助汉语教学、计算机远程汉语教学(网络教学)等,报这个专业的同学,不仅需要有较好的计算机和英语水平,而且也需要对外国文学、对西方礼仪有浓厚的兴趣。
唇齿相依的汉语言和汉语言文学专业
汉语言是一门人文学科,它像数学、物理、化学一样给人理性思维的空间,让人漫步在科学、严谨、系统性强的世界里。但它又不是纯粹的科学,语言学里的规则是生活在社会中的人们约定俗成的,不管是国王还是乞丐都没有能力改变人们使用的语言。然而它却不是难以把握的,它存在于我们的语言之间,存在于我们日常生活接触到的文字之中,像“鸭”这个词,当你从语言学的角度来看它的时候,就会发现它的真正内涵:“鸭”的语音形式“ya”和它的意义之间是有联系的,鸭子是因为它的叫声而得名。
和汉语言相比,汉语言文学的规律性不是那么强,它是一门纯人文的学科。一群年轻人聚集在文学的殿堂里“指点江山,激扬文字,粪土当年万户侯”,谈论起苏轼、鲁迅、契诃夫滔滔不绝,《诗经》《红楼梦》《静静的顿河》更是信手拈来,他们从文学作品中解析作家蕴含在其中的深意,发表自己深刻独到的见解。他们拿起手中的笔述写对人生的感触体悟,对未来的思索考虑,用语言绘制出理想的蓝图。“世界不缺乏美,只是缺乏发现美的眼睛。”当心灵被蒙上阴霾,眼睛对美只能视而不见。文学家们用文字叩开了一扇扇被蒙蔽的心灵的门,让一个个普通的心灵重获纯真,让生活变得不再索然无味。
语言学和汉语言文学都是中国语言文学类这个大家庭中的成员,他们虽然互有不同,但却是紧密相连的。它们就像土壤与大树,语言学是土壤,文学是大树。土壤蕴含着丰富的营养物质——语言文字使大树能够直指苍穹;大树丰茂繁绿的枝干——文学作品把土壤的深厚肥沃展现得淋漓尽致。文学的奥秘在于它能够用普通的文字制造出神奇的效果,长期以来为人称道的王安石的“春风又绿江南岸”,一个司空见惯的“绿”字,在诗人的句子中尽显春意盎然的景致。语言学的作用则在于能够把文章的优点发扬光大,汉语言文学家则是通过对《孔雀东南飞》“揽裙脱丝履”的阐释使人们对刘兰芝这一“宁为玉碎,不为瓦全”的坚贞不屈的形象有了更深刻的理解。郁达夫说:“一粒沙里见世界,半瓣花上说人情。”的确如此,文学是世界,语言就是沙粒;文学是人情,语言就是那半瓣花。
“三学”一体的古典文献学
古典文献学是有关中国古代文化典籍的研究与整理的学科,与古代文化各个分支的研究都有密切的关系。中国古典文献学是在目录学、版本学、校勘学等传统学科的基础上吸收了现代文献学理论和方法而形成的学科,为汉语言文字学、中国古代文学以及其他相关学科提供有关典籍的基本理论知识和文献处理方法。
我国古代并无“文献学”之名,却有文献学之实。这个“实”就是把目录学、版本学和校勘学三者融为一体的学问。这门学问开创于西汉末年的刘向、刘歆父子。刘氏父子整理群书,广泛搜集各种本子,把同一种书的不同的本子进行校雠,缮写出比较完备的本子,同时撰写叙录,也就是撰写提要,然后编纂出所有书籍的分类目录,以揭示学术源流,并供查考之用。刘氏父子所做的工作,就是古典文献学最基础的研究工作。后人用广义的“校雠学”来阐释刘氏父子所开创的学问,也就是将目录、版本、校雠三者统统塞进“校雠学”的大口袋中。于是,校雠学就几乎成了古典文献学的别名。
中国古典文献学专业的学生,主要学习古籍整理和中国古典文献学方面的基本知识,受到有关理论、发展历史、研究现状等方面的系统教育和业务能力的基本训练;要掌握汉语言文学、历史、哲学等学科的相关知识;具有较强的古籍整理能力和古典文献修养;有较强的写作能力,并有一定的实际工作能力和初步科研能力;掌握中文文献资料的查询手段。该专业培养的是具备中国古籍整理与古典文献学全面系统知识,能在教育、文化、出版部门,从事古籍整理、传统文化方面的实际工作、古典文献教学与研究工作的文献学高级专门人才。
文献是知识的结晶,是文明进步的标志。随着国学的复兴和文明的进步,我们相信文献学领域一定可以大有作为。
热门文章